Showing posts with label general strike. Show all posts
Showing posts with label general strike. Show all posts

Sunday, January 7, 2018

Cement and ready-mix concrete transportation workers in Kansai on general strike 1500 trucks demand fare hike



 
 On December 12th, the Kansai District Ready-mixed Concrete Local of the Zennikken Solidarity Union launched a successful six day general strike in the Kansai region to demand the raise of the freight fare of cement and ready-mixed concrete.  500 trucks transporting cement and 1000 trucks transporting ready-mix concrete took part in the strike. The price of ready-mix concrete has risen considerably in the Kansai area in the past 4 years: in Osaka and Hyogo Prefecture the price of standard ready-mix concrete is 17 thousand Yen per cubic meter, which is more than 5 thousand Yen higher than in 2013 ago. But the fare for the trucks caring cement and ready-mix concrete has not changed at all. (KOYANO Tsuyoshi, Zennikken Solidarity Union)
 Photo: A cement plant closed down by the strike


車両1500台!関西でセメント・生コン労働者がゼネスト〜輸送運賃の引上げ要求

1212日から、全日本建設運輸連帯労働組合関西地区生コン支部が、近畿一円で、セメントや生コン運送の運賃引き上げを要求してゼネストに入り、厳冬の1週間をたたかった。ストは大きな成果をあげて、18日始業時で解除した。今回の輸送ゼネストの対象となったのはセメント運送のバラ車500台、生コン運送のミキサー車1000台。大阪を中心に近畿一円に広がる規模。要求はバラ車やミキサー車の運賃引き上げだ。背景には、ここ数年のうちに近畿一円で生コン工場の販売価格が著しく改善されたにもかかわらず、原料となるセメントや製品の生コンクリートを運搬する輸送業者の運賃はまったく改善されていないという事情がある。大阪・兵庫の場合、生コン価格は1m3(立方メートル)当たり標準品で1万7000円台にまで上がった。原価割れの値崩れに苦しんだ34年前と比べて5000円以上も上がった計算になる。(全日建・小谷野毅)
*写真=ストライキで止まったセメント出荷基地

Sunday, June 7, 2015

Visiting Korean unionist shares strike experience with Japanese workers


Kim Chang-gon, Chair of Incheon Regional Council of Korean Confederation of
Trade Unions (KCTU)
visited Japan in the end of May. In the exchange meeting with Japanese workers held in Tokyo on May 28, Kim talked in front of some 100 enthusiastic participants about how KCTU planned and implemented the general strike of April 24. Kim pointed out two driving forces that realized the general strike: the policy of the Partk Geun-hye administration that gives privileges to conglomerates (chaebol) and an internal condition of KCTU that
Han Sang-gyun, the proponent of a pre-emptive general strike, was elected as president in December 2014 in the first direct election. He also explained “the four demands of the general strike to save workers and ordinary people”: Abolish the retrogressive ‘labor market reform' that allows easier dismissal; Stop the public pension cuts and improve the National Pension System; Raise minimum hourly wage to KRW 10,000; and Fundamental labor rights for all workers. (By OZAWA Kuniko)

ゼネストに立ち上がった民主労総~日韓労働者連帯交流集会開かれる

 「4.24 民主労総のゼネストはいかにして進められたか」、韓国の民主労働組合総連盟(民 主労総)インチョン本部本部長のキムチャンゴンさんが、来日して報告しました。5月28 日の日韓労働者連帯交流集会は、文京シビックセンター区民会議室満席の約100名が参加 し、熱心に聞き入りました。ゼネストの背景として、朴槿蕙(パククネ)政権の財閥優遇政策と、民主労総内部の条件 として昨年12月、初めての委員長直接選挙で先制的なゼネストを主張したハンサンギュン 候補が当選したことを上げていました。また「2015年労働者・庶民の救済ゼネスト4大要求」として、安易な解雇・公務員年金の改悪阻止、最低賃金引き上 げ・全労働者の労働基 本権の保障獲得を明示して行われたことが話されました。(尾澤邦子)
 報告