Showing posts with label Koumei Party. Show all posts
Showing posts with label Koumei Party. Show all posts

Thursday, July 6, 2017

“Never Forget the Imprisonment of Our Founder” ~ Soka Gakkai Members Stage Silent Protest In Front of Organization’s Headquarters



 
On June 18th, seventy current and former members of Soka Gakkai, the largest lay Buddhist organization in Japan, staged a silent protest in front of its headquarters in response to the group’s recent crackdown on political dissent. The silent protests were started last December by three members dismissed by Soka Gakkai for speaking out against the suppression of dissent within the organization. Now in its eighth round, the protests have continued to grow in number. At the rally, participants stood silently, holding placards with messages to Soka Gakkai and Koumeitou—the political party closely aligned to the organization—some of which read: “Fight to repeal security bills and the anti-conspiracy bill,” “Stop dismissing members who raise their voices for the sake of the organization” and “Never forget the imprisonment of our founder” (referring to the government’s arrest of Soka Gakkai founder MAKIGUCHI Tsunesaburo as a “thought criminal.”) Some people who appeared to be members of Soka Gakkai watched from a nearby park. “Soka Gakkai is losing its spirit of autonomous thinking and individual action,” lamented one of the participants in the silent protest. Another protester, a graduate of Sokka University, said, “As a college student, I was taught, ‘’the youth must keep a careful watch on politics.’”(YUMOTO Masanori)



「初代の獄死を忘れるな」~創価学会本部 前で学会有志がサイレントアピール

6月18日、創価学会本部(東京都新宿区信濃町) 前で創価学会員有志と不当に解雇された元創価学会職員によるサ イレントアピールが行われた。この取り組みは、創価学会内での 言論弾圧を告発し解雇された3名の元創価学会本部職員が一昨年の12月に始めた。その後支援する創価学会員は増え今回8回 目、70名が参加した。参加者は、創価学会本部、公明党への思 いをつづったプラカードをかかげ静かに立ち続けた。プラカード の文言は、「安保法制と共謀罪法の撤回のために闘え」「初代の 獄死を忘れるな」「学会のために声を上げる会員を処分するな」 など。本部前の公園には、サイレントアピールを見つめる学会員と おぼしき姿もあった。サイレントアピールに参加した創価学会員 は、「今創価学会には一人一人が自分で考え、行動する精神が失われている」と語った。また創価大学卒の学会員は、「学生時代 に『青年は心して政治を監視せよ』と学んだ」と話した。(湯本 雅典)

Monday, November 10, 2014

Deliberation halted on revision of the Worker Dispatching Act



In the evening of October 31st, a rally against the revision of the Worker Dispatching Act was held in front of the Diet building by the group “Joint Job Action.” Two hundred people joined the action. The bill was to be tabled at the Health, Labor and Welfare Committee of the Lower House this day, but deliberation was postponed because the Koumei Party suddenly proposed an amendment. A member of the committee, Communist Party diet member TAKAHASHI Chizuko gave an account of the incident. “One of the ruling parties, Koumei Party, proposed an amendment before the first committee meeting. The content of the amendment was surprising. It said ‘When there is a bad effect on the employment situation, further revision will be promptly considered’. This means that ne of the ruling parties has admitted that there may be a negative effect of the revision.
Even the Liberal Democratic Party senior committee members didn’t know about the amendment by the Koumei Party, which was forced to propose the amendment by public opinion. Let’s do our best to kill the revision bill.” There were some participants from Osaka and Mie. (M)
Youtube






「安倍政権の雇用破壊に反対する共同アクション」の派遣法改悪反対!国会前大行動が1031日夜、国会前歩道で行われた。参加者は約200人。この日衆院厚生労働委員会で審議が行われる予定だったが、公明党が修正案を突然提示したため混乱し、審議が見送られた。厚生労働委員の高橋千鶴子議員(共産党)が、そ の経緯をつぶさに報告した。「まだ一回も委員会が始まっていないのに、与党の公明党が突然修正案を出した。中身も驚くべきもの。雇用情勢に悪影響が出れば速やかに見直しを検討するとしている。与党の一員が法律に悪影響の恐れがあり、問題があることを認めたわけだ。また修正案は自民党理事 にも知らされていなかった」「公明党が修正案を出した背景には、運動と世論の力がある。廃案に向けてがんばろう」と檄を飛ばした。この日は、大阪・三重からも仲間が駆けつけた。(M)