Wednesday, March 21, 2018

A Vietnamese technical intern regrets his coming to Japan



                                     A meeting and a press conference on “nuclear decontamination work” by a Vietnamese technical intern were held at the House of Representative Members’ Building on March 14, 2018. It attracted not only many news reporters including those of some international media but also twelve lawmakers. A Vietnamese technical intern aged 24 came to Japan as an “intern” to learn “construction and civil engineering skills” in 2015. However, what he actually did was “nuclear decontamination work” in Koriyama City, Fukushima Prefecture. For fear of exposure, he escaped from the company dormitory and told the fact to the Zentoitsu Workers Union in November 2017, and this issue was exposed. According to him, he had to pay 13,000 US dollars to a “dispatching organization” in Vietnam. Such a debt made him “enslaved”. He says, “I would never have come to Japan if I had known it is so dangerous”. TORII Ippei of Zentoitsu said, “Such cases are rampant under the technical internship system. It is time for Japan to design a system to appropriately accept international interns instead of disguising the current system that causes the enslavement of interns”. (M)

「除染作業とわかっていれば日本に来なかった」〜ベトナム人技能実習生が訴え

314日、衆院議員会館でベトナム人技能実習生「除染作業」問題の院内集会・記者会見があった。海外メディアを含め多くのマスコミが集まっただけでなく、国会議員が12人参加した。Aさん(ベトナム人、24/写真後ろ姿)は「建設・土木の技能を身につける」ために「実習生」として2015年に来日した。しかし実際にやらされた仕事は、郡山市の「除染作業」だった。被ばくの危険を感じたAさんは、201711月に会社の寮を脱出して全統一労働組合に相談。そして問題が発覚することになった。Aさんは来日にあたって「送り出し機関」に13000ドルを支払ったという。こうした前借金によって「奴隷労働」を強いられることになった。Aさんはこう言う。「もしこういう危険な仕事とわかっていれば日本には絶対に来なかった」と。会見した鳥井一平さんは「実習生制度のもとでこうした事例が頻発している。もう偽装・ごまかしは止めて、ちゃんとした外国人受け入れの制度設計を行うときだ」と訴えた。(M 



No comments: