Tuesday, February 13, 2018

Hotline opened for dismissed workers



About 100 calls were received at the two-day hotline by Union Movement Center for dismissed workers at the end of January.
WATANABE Teruko, who was dismissed at the end of December from the company she worked for nearly 17 years, was one of the responders (see photo). Consultants like Watanabe helped the callers, the majority of whom aged 40 to 60, with unions and advised on any actions they may be able to take against their companies. Many of the calls were from those who have worked for one company more than 5 years. (By Yori Sota)



電話越しに聞こえる悲痛な叫び~「雇止めホットライン」に100

127日(土)28日(日)の二日間、午前10時から午後8時まで、東京・西新宿のユニオン運動センター会議室で「雇止めホットライン」が開設された。派遣ユニオンの関根秀一郎さんによると、28日午後3時頃の時点で、二日間合わせて約100件ほど相談の電話が来たそうだ。相談のほとんどが「雇止めされた」、または「雇止めになりそう」というもの。28日には自身も去年の12月に、約17年間働いてきた派遣先を雇止めとなった派遣労働者の渡辺照子さんが、電話対応を行っていた(写真)。電話では、まずは派遣なのか契約なのか、雇用形態を聞き、本人の意思・要望を聞いて、自宅や勤務先の近くにあるユニオンを紹介し、次のアクションを具体的にとれるようにアドバイスしていた。年齢は4050、あるいは60代がとても多いという。また、今回の労働契約法の無期雇用転換は5年以上勤めた方が対象ということもあって、5年以上勤めている人からの相談が多かった。(依 草太)


No comments: