Sunday, November 23, 2014

Youths’ protest against the Worker Dispatch Law to be made worse in front of the Diet: New group “BABL” formed

We BABL, which means Evil against Evil, are demanding society to change, which ignores and justifies problems faced by youths, such as evil companies, evil working conditions, difficult job-hunting situations and troublesome scholarships. Our group started from a protest over difficult job search in Tokyo in 2008, which spread to all around Japan later. There, students refused to have their lives distorted by the job-hunting system. However, they gradually found out that the problem was not a single issue, as a series of problems called “evil” began surfacing in Japanese society. Therefore, we formed a group “BABL” based on the protests to raise the issue of the cycle of “evil” and demand the society to change. We strive to act in cooperation with you to protect our lives and rights. (From the website of “BABL”)


私たち Black Against Black(通称BABL・バブル)は、ブラック企業・ブラックバイト、シュウカツ(就職活動をめぐる問題)や奨学金問題などの若者の労働を取り巻く問題と、そのような「ブラック問題」を黙認する社会の風潮の改善を求める「若者」集団です。私たちの活動の始まりには、2008年以降全国に広がった、いわゆる「就活デモ」と呼ばれる、学生たちによる就職活動をめぐる問題への抗議活動があります。そこでは学生たちは、自らが望む生き方が就活のシステムによって捻じ曲げられることを拒否していました。しかし、就活のシステムの問題は決して単一の問題ではないということが次第に明らかになりました。なぜなら、日本社会に「ブラック」と名のつく一連の問題が現れてきたからです。ブラック問題に気付いた私たちは、「ブラック」の連鎖という問題を社会に提起し、改善を訴えるため、就活デモを発展・拡大させて「BABL」を結成しました。私たちは自分たちの生活と権利を守るために、皆さんと連携しながら行動していきます。 (「BABL」サイトより) 

No comments: