Tuesday, November 8, 2016

Protest against derogatory remarks by police officers from Osaka



 
On October 18th, riot police officers deployed from Osaka made discriminatory remarks to citizens protesting against the construction of helipad for US Marines in Takae, Okinawa. The two police officers in their twenties used “Dojin” and “Shinajin”, a derogatory word for natives and Chinese, respectively. On October 19th, a protest was held in front of the Osaka Police headquarters. When such protest actions are held there, the police immediately intervene to stop the action. But, the police were just keeping a close eye on the protesters, since there were many TV cameras on site. The protesters raised voices of anger and sorrow, demanding apology from the police for discrimination against the people of Okinawa. Many speakers pointed out that the political climate in Osaka dominated by the right wing party, Ishin-no-kai, was at the roots of this discriminatory and arrogant behavior. (OTSUBAKI Yuko)

差別助長の政治こそ問題~「土人発言」大阪府警本部前で抗議行動

沖縄県東村高江で、ヘリパッド建設に反対する市民に対し、大阪府警の20代の機動隊員が、「土人」「シナ人」と侮蔑的な発言をしたことを受け、1019日(水)17時から、大阪府警本部前で抗議行動が行われ、約70名が参加しました。通常、抗議行動が始まるとすぐさま止めに入る大阪 府警も、この日はテレビカメラを意識してか遠巻きから様子をうかがっていました。参加者からは次々と悲しみと怒りに溢れたアピールが行われ、そびえ立つ大阪府警のビルに向かって、「大阪府警は大阪帰れ」「大阪府警は謝罪しろ」「沖縄差別を許さない」などの力強いシュプレヒコ ールが繰り返されました。印象的だったのは、大阪府警の傲慢で、暴力的かつ差別的な言動の根源は、維新の会による政治を許してきた大阪の状況にあるのではないかと話す人々が多くいたことです。(大椿裕子)

No comments: