Tuesday, July 8, 2014

Abe cabinet admits the right to collective defense Protest action in front of the Prime Minister’s Office

On July 1st, the Abe cabinet approved reinterpreting the Constitution so that the Self Defense Forces may engage in collective defense. More than 10 thousand citizens gathered around the Prime Minister’s Office to protest the decision. The streets around the office were packed with people, who were squeezed against iron barricades set up by the police. At 5 pm, the news of the cabinet decision reached the protesters. A woman raised her voice, “NO to the cabinet decision!” “Listen to the voices of the people!” “Retract the decision!” Her eyes were filled with bitter tears. The number of  protesters grew in the evening and the chanting of young people continued until late in the evening. (M)

7 1日午後4時すぎ、大臣を乗せた黒塗りの車列が官邸に入った。官邸前歩道で抗議していた市民はそれを見つけ、ひときわ大きな声で「閣議決定反対」を叫ん だ。歩道は人で埋まり、身動きがとれない。警備は前夜以上の多数の警官が動員され、鉄柵をつかった厳しい規制だった。そんななか午後5時すぎ、「集団的自 衛権行使容認」の閣議決定の一報が官邸前に届いた。主催者がマイクで「閣議決定がされた模様です。絶対に許せない」と報告。すぐに大コールが始まった。 「閣議決定 絶対反対!」「撤回!撤回!」「勝手に決めるな!」。この日ずっとコールの音頭をとっていた女性コーラーが、声を張り上げる(写真)。眼には怒りの悔し涙 をいっぱいためていた。夜になっても抗議の人波は増える一方で、官邸前行動は前日をこえる万単位の規模になった。そして、若い人を中心に抗議コールは深夜 まで続いた。(M 
動画(YouTube 6分)

No comments: