Saturday, March 9, 2013

Release the 6 detainees! Suppression against no-nuclear movement in Kansai




On 19 February, an action to demand the release of 6 arrested and indicted anti-nuclear activists in the Kansai area was held at the Ministry of Justice and Supreme Prosecutor’s Office. 14 people attended the action, including SHIMOJI Maki who was arrested and released and UGAI Satoshi, Professor at Hitotsubashi University. 5 people met officers at the Ministry of Justice and 11 met officers at the Supreme Prosecutor’s Office. They listened attentively to the voices calling on the Ministry and the Office to respect human rights. After the action, a press conference was held at the Upper House Diet Members Building with 80 attendants nationwide. UGAI strongly appealed to the public, saying, “The aim of the security police and Zaitoku-kai, a right-wing group that claims to be protesting against privileges enjoyed by permanent residents of Korean decent, is to divide the citizens movement by suppression. They intend to destroy the movement by arresting activists, even if they cannot indict the arrestees. The mastermind of this string of arrests is HASHIMOTO Toru, the mayor of Osaka city.” (Johnny H) 
Photo: SHIMOJI Maki at the Ministry of Justice


6人の即時釈放を!~関西「反原発運動」大弾圧で法務省要請・記者会見

219日、関西反原発運動で連続不当逮捕・起訴された6名の即時釈放を求める法務省、続いて最高検察庁に要請行動した後、参議院会館で緊急記者会見が行われた。要請行動には鵜飼哲さんや下地真樹さん他14名が参加、そのうち法務省には5名が、最高検察庁には11名が担当者と直接要請した。「法務省は公平な立場で人権を保障しなさい」「地方検察に人権を守らせなさい」という言葉にどちらの担当官たちも神妙な顔をしていた。緊急記者会見には、大阪、京都、名古屋、福井など全国から80名が参加した。鵜飼哲(一橋大学教授)さんは「公安や在特会による弾圧のねらいは市民運動の分断で、たとえ起訴できなくても逮捕すれば市民運動に打撃を与えると考えています。そして、何よりもこの大弾圧を仕掛けたのは橋下徹大阪市長です」と強く語った。(ジョニーH 
*写真=法務省に要請する下地真樹さんら

No comments: