Monday, February 27, 2017

Strong opposition to the conspiracy bill echoes around the Diet

On Feb. 2, members of a citizen's group, Anti-Protection of Confidential Information, called out for an action to appeal to the members of the Diet to abolish the current anti-terrorism and terrorism related bills (what is called Conspiracy Bills ) in front of the Diet Building.
 About 100 participants from various citizen's groups, each carrying hand-made signs, rushed to the Diet where the "Conspiracy Bills” are under deliberation in the House of Representatives.
 YAMAZOE Takuya, a lower-house member, said, "The bills have not been submitted to the assembly yet, but the government's anti-terrorism measures are completely illogical and full of inconsistencies. KAITO Yuichi, a lawyer, told that the government repeats a pack of lies and asserts that they have to strengthen counter terrorism ahead of the 2020 Tokyo Olympics. The UN treaty that’s being discussed has nothing to do with anti-terrorism measures. Japan has already ratified every necessary counter terrorism treaty so that we are well prepared. It is a fact that the public are still less concerned about the issue.
 The organizers of the action asked the participants not to let the lower-house members submit the bills to the Diet and also to appeal to the public the danger of its scope being expanded almost without limit.
 Then, the people divided into small groups and visited each member of the lower house to urge them to implement their requests.(M)
 Photo:"No to Conspiracy Bills!"


「秘密保護法」廃止へ!実行委員会が呼びかけた共 謀罪反対の国会前行動が、26
日昼に取り組まれた。参加者は約 100名で、様々な市民団体メンバーが手作りプラ
カードを持って駆 けつけた。集会で山添拓参院議員は、「法律はまだ提出されてい
ないが、前段の国会論戦で政府側のテロ対策の論理が破綻し、矛盾 だらけになって
いる」。海渡雄一弁護士は「政府はウソばかり。い ま言われている国連条約批准と
テロ対策とは関係ない。日本はテ ロに関する国連条約は全て批准していて、テロ対
策は現状で十分で きる」と語った。しかし「市民の関心はまだ低い」(藤沢の会)
のも現実。国会提出をさせないこと、世論に広く危険性を訴えてい くことが課題で
あると、主催者は呼びかけた。参加者はこのあと、 手分けをして各議員に対して
「法案提出をしないよう」要請に取 り組んだ。(M

Kim Jong Jin speaks groundbreaking labor administration of South Korean capital

 On Feb. 14, KIM JONG JIN, research fellow of Korean Labor and Society Institute, spoke at a symposium titled, “New challenge of labor policy, labor administration of a city: Seoul,” at Ryukoku University in Kyoto City. Approximately 40 people including researchers, lawyers and union officials participated in the day of lectures and question-and-answer sessions, in which almost whole of Seoul City's revolutionary labor administration was revealed. The participants who heard about it for the first time appeared considerably shocked. Since taking office in October 2011, Park Won Soon, mayor of Seoul, has implemented ordinance one after another, such as direct employment of the non-regular workers in the public sector, converting non-regular status to a permanent one, labor rights advocacy, living wage (a guaranteed living wage that is higher than the minimum wage), emotional labor, and worker management (director) participation. From April this year, a 40-hour work week will be tested out with an aim to implement it in 2020. It will be implemented if concerned labor unions such as Korean Confederation of Trade Unions (KCTU) and Federation of Korean Trade Unions (FKTU) reach an agreement after half a year of discussion. (By SHIRAISHI Takashi)