Tuesday, December 6, 2016

The refusal became a momentum for dignity – Pak Chong Sok, former Hitachi worker



 
I sued Hitachi Limited that discriminated me due to my Korean nationality at the Yokohama District Court in 1970, when I was 19. As a result of our legal struggle and international solidarity, I won the lawsuit and finally joined Hitachi. At that time, discrimination against ethnic Koreans in Japan was commonplace. This struggle has been used for university classes and introduced in high school textbooks. Even after the age of retirement in November 2011 when there was a nuclear disaster in Fukushima, I continued to work for Hitachi as a part-time employee. The job offer from Hitachi to me was once rescinded, making me feel like going to hell, but it became a momentum for my dignified professional life. In this respect, I would like to express my wholehearted gratitude to Hitachi. (PAK Chong Sok)



「崖から落とされた」ことが人らしく生きる契機に~日立・朴鐘碩さんの職場挨拶

私は、46年前の197019歳の時、国籍を理由に就職差別した日立製作所を横浜地裁に訴えました。4年近い裁判闘争、国境を越えた国際連帯運動によって完全勝訴し、日立に入社 しました。当時、在日朝鮮人への就職差別は、当たり前でした。この日立闘争は、大学の講義に利用され、皆さんの中に高校生の息子さんがいる方は、ご存知だと思いますが公立高校の教科書にも掲載されています。原発事故が起きた201111月定年退職しましたが、その後、嘱託として5年間勤務し裁判期間含めると46年になります。日立から採用を取り消され、私は「崖から落とされました」が、逆に、それが職場で人間らしく生きる契機となり、現在の自分が存在します。その意味で今日まで働くことができた日立製作所に心より感謝しています。(朴鐘碩 パク・チョンソク)

No comments: