Wednesday, January 21, 2015

170 join an urgent action against the MOD to protest oppression of anti-US base demonstrators



The action was held in front of the Ministry of Defense on January 13, 2015 in central Tokyo in protest against the forced eviction of local demonstrators at the Henoko district, Okinawa, who were trying to stop the delivery of materials for the construction of a US military base. Some of the demonstrators were even arrested. Despite the short notice, 170 joined the protest action against the MOD and requested it to stop the construction. At the subsequent rally, there was a report on the police brutality, followed by appeals from an Okinawan and a young man who participated in the protest at Henoko. YAMASHIRO Hiroji, a local activist, reported how tense the situation was there over the phone. These activities were a very good opportunity for Okinawan people to express their determination to overcome, and to strengthen solidarity with people in Tokyo. (Shinya)



辺野古ゲート前の弾圧ゆるさない!~「防衛省前緊急行動」に170

11318時半より防衛省にする緊急抗議・要請行動があった。沖縄防衛局が11日未明、シュワブゲート前の監視の手薄な時間帯を狙い、ミキサー車など建設資材の搬入を強行した。それに抗議する20人ほどの県民を機動隊で排除し、逮捕者まで出したことへの抗議行動だ。緊急行動にもかかわらず市ヶ谷の防衛省前に170名が駆けつけ、工事を中止するよう要請書を手渡した。集会では、機動隊を使って暴力的に資材搬入した様子が報告され、沖縄出身者の怒り、辺野古座り込みに参加した青年の訴えなどがつづいた。座り込みをしている辺野古の山城博治さんから電話で現地の緊迫した様子が伝えられた。それは同時に、沖縄県民は絶対負けないという元気な現状報告でもあり、東京で沖縄と連帯する声をもっと上げ、行動を強く求める檄でもあった。(shinya

No comments: