Tezukayama University, under threat of criminal
prosecution after a complaint from a GU part-time teacher for breaking
the Labour Standards Law, settled a case of cancelled koma (classes)
after the contract was signed.
According to the Labour Standards Law an employer must pay for the
cancellation of work which is attributable to the employer; in the case
Koma that is cancelled after the academic year begins due to low
enrollment.
However, there are more than a few universities that refuse to pay this
allowance when classes are cancelled in April or September. The usual
excuse that teachers are given is that “it says in the contract that
only so-many months’ wages shall be paid in case of cancellation of
classes.” Tezukayama University was one such university. In 2010, they
refused to pay teachers for the cancelled classes, so the General Union
reported the incident to Nara Labour Standards Office. The office
issued a ruling that they should pay on the basis that classes were
cancelled “for reasons attributable to the employer”, therefore,
non-payment is “a violation of clause 26 of the Labour Standards Law.”
Tezukayama paid.
In response the University forced 400 teachers working there to sign an
agreement as a condition for employment, stating that they understood
the allowance for cancellation of work did not apply in the case of
cancellation of classes. Again, our member lost classes and again the
union filed a complaint. The Labour Standards Office issued another
ruling ordering Tezukayama to pay, but the university refused using the
agreement as an excuse.
In protest at this outrageous conduct, the General Union filed a
criminal complaint for violation of the Labour Standards Law against the
University and its president. Judicial Officers at the Labour Bureau
and the Labour Standards Office investigated the suspect, and decided to
send the case against him to the Nara District Public Prosecutors’
Office.
The District Public Prosecutors’ Office directed the employer to “settle
the dispute through collective bargaining with the GU." The University
hurriedly apologized to the Union, and eventually in August 2013, they
signed a labour agreement promising to pay the teachers any unpaid
allowances and other financial settlements, to revise the employment
contract in accordance with the law, and to pay the allowance for
absence in future.(General Union website)
ドタキャン不開講は大学の責任。帝塚山大学が送検される。
ゼネラルユニオンの非常勤講師が、労基法違反を告発
雇用契約開始後、「学生の申込が少ない」として、4月や9月に以降のコースを開講しなくなった場合でも、「予め契約に○か月分しか補償しない、と記載して
ある」として、労基法上の休業手当を支払わない大学が存在します。 奈良の帝塚山大学でも、2010年に発生した不開講について、支払いを拒否したため、
ゼネラルユニオンが奈良労基署に申告し、「使用者の責に帰すべき理由で、労基法26条違反」との支払いの勧告がなされた。
だが大学は翌春、「不開講は休業補償の対象とならない、との別紙承諾書に署名しないと雇用しない」という踏み絵を400名の講師に強制しました。その後の不開講にも労基署は再び、支払を勧告しましたが、大学は、承諾書を根拠に支払いを拒否しました。
そこでゼネラルユニオンは、このあまりに悪質な手口と不払いに抗議し、大学と理事長を労基法違反で、刑事告発しました。労働局や労基署の司法監督官は、被疑者を取調べた後、奈良地検に送検することを決定しました。
地検が、被疑者に「ゼネラルユニオンとの団交による解決」を指示したため、大学は慌てて、ゼネラルユニオンへの謝罪をし始めました。結局、2013年8
月、「講師へ未払手当と解決金支払。法令に適合した雇用契約への再改定と、今後の休業補償支払」などの労使協定が締結され、全面解決をみました。(ゼネラル・ユニオン ホームページ)
No comments:
Post a Comment