Some 72 members of Postal Industry Workers Union went on
strike on March 18 at its 28 work places from Morioka to Nagasaki. More than
150 supporters and comrades gathered in front of Japan Post main headquarters
in Tokyo as workers went on strike (photo). Among the three bureaus in Tokyo,
four casual workers stood up for their rights at Oji Post Office. The union has
demanded a 20,000-yen raise for permanent and salaried contract workers, and a
150-yen raise for hourly-wage contract workers, as well as equal treatment for
casual workers. The company, however, responded on March 13 that it will give
permanent and salaried workers a 1,000-yen raise and some of hourly contract
workers only a 10-yen raise. More than 194,000 casual employees work at Japan
Post, which takes up 46.4% of all workers. (By Japan Postal Industry Workers
Union Member, M)
郵政産業労働者ユニオンがストライキ!~非正規の均等待遇を求める
3 月18日、郵政産業労働者ユニオンは、盛岡から長崎まで全国28の職場で72名がストライキに突入した。郵政本社前でのストライキ突入集会には、共闘関係 や地域の仲間などが集まり、参加者は150名を超えた(写真)。東京では銀座・玉川・王子の3局でストライキに突入、王子郵便局では4名の非正規労働者が 決起した。ユニオンは今春闘で、正社員と月給制契約社員は2万円、時給制契約社員は時給150円の賃上げ、非正規労働者の均等待遇、正社員の大幅増員など を要求して闘ってきた。13日に会社が示した回答は、正社員と月給制契約社員は1000円、時給制契約社員は「A習熟度あり」から「C習熟度なし」まで6 段階ある資格給のうち、「A習熟度なし」のみ10円引き上げといったものだった。日本郵政グループには全社員の46・4%、19万4000人以上の非正規 労働者が働いている。(郵政産業ユニオン 非正規労働者・M)
郵政産業労働者ユニオンがストライキ!~非正規の均等待遇を求める
3 月18日、郵政産業労働者ユニオンは、盛岡から長崎まで全国28の職場で72名がストライキに突入した。郵政本社前でのストライキ突入集会には、共闘関係 や地域の仲間などが集まり、参加者は150名を超えた(写真)。東京では銀座・玉川・王子の3局でストライキに突入、王子郵便局では4名の非正規労働者が 決起した。ユニオンは今春闘で、正社員と月給制契約社員は2万円、時給制契約社員は時給150円の賃上げ、非正規労働者の均等待遇、正社員の大幅増員など を要求して闘ってきた。13日に会社が示した回答は、正社員と月給制契約社員は1000円、時給制契約社員は「A習熟度あり」から「C習熟度なし」まで6 段階ある資格給のうち、「A習熟度なし」のみ10円引き上げといったものだった。日本郵政グループには全社員の46・4%、19万4000人以上の非正規 労働者が働いている。(郵政産業ユニオン 非正規労働者・M)
No comments:
Post a Comment